AA
?
A A A A

ABOUT

Displayed Words is an experiment in thinking with language, text, and poetry through digital format and in public space. Who and what defines the space in which words are made legible and meanings are produced? How does the perception of text change from one medium to another? Displayed Words plays with the intelligibility of text and its manifold displays; it also poses questions pertaining to context within which literature and poetry can be perceived and understood. Finally, it asks how text is mediated, and in which language dominant discourse and literature are communicated in a metropolitan like Berlin. What about languages considered minoritarian, those one hears across the city in everyday encounters, such as Russian, Turkish, Arabic, Vietnamese, or Spanish …?

For its third edition, Displayed Words takes place at Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, where texts by Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker and Cristina Rivera Garza are presented on a digital display panel on the balcony above the main entrance. The project, continuing its aim to facilitate poetic encounters in urban space, will be accompanied by a series of readings on site and a publication. After the last two editions at Klosterruine and Rathaus Tiergarten, Displayed Words arrives at its final location at Stabi West with a new selection of texts, responding to our current time and addressing questions of identity, origin, belongingness, and the histories and memories of a place.


Displayed Words 3

10 Sep 2024 – 26 Jan 2025
Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, Potsdamer Straße 33, 10785 Berlin
Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker, Cristina Rivera Garza
Curated by Fabian Schöneich, Nan Xi and Franz Hempel, CCA Berlin and Mathias Zeiske, DAAD.

Opening + Reading on 10 Sep 2024, 6-9 PM
Rike Scheffler reads Friederike Mayröcker
Savannah Sipho reads May Ayim

Reading + Music on 6 Oct 2024, 3-4:30 PM
Logan February + Otis Mensah

 

Displayed Words 2
15 Dec 2023  –  30 Apr 2024
Bezirksamt Mitte / Rathaus Tiergarten, Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
Ingeborg Bachmann, Angélica Freitas, Hassan Khan, Otis Mensah, Rafael Moreno, Nazanin Noori, Nhã Thuyên, Kinga Tóth
Curated by Fabian Schöneich, Nan Xi and Lou Ferrand (Jeunes Commissaires Fellowship 2023), CCA Berlin and Mathias Zeiske, DAAD

 

Displayed Words – Displaced
15 Dec 2022  -  16 Apr 2023
Klosterruine, Klosterstr. 73a, 10179 Berlin
Don Mee Choi, Athena Farrokhzad, Volha Hapeyeva, Quinn Latimer, Rike Scheffler, Yasmine Seale, Hajra Waheed
Curated by Fabian Schöneich

 

Supported by Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt, project funds from Draussenstadt (Displayed Words 1+2 )and the DAAD Artists-in-Berlin Program. Animations and design by Ronnie Fueglister and Yves Graber, code by Lorenz Peter. Thank you to the Head of Department, District Office Mitte of Berlin, Office for Further Education and Culture: Dr. Ute Müller-Tischler

 

ÜBER

Displayed Words ist ein Experiment im Umgang mit Sprache, Text und Poesie in digitalen Formaten und im öffentlichen Raum. Wer und was definiert den Raum, in dem Wörter abgebildet und Bedeutungen erzeugt werden? Wie verändert sich die Wahrnehmung von Text von einem Medium zum anderen? Displayed Words spielt mit der Verständlichkeit von Text und seinen vielfältigen Darstellungen; es stellt Fragen nach dem Kontext, in dem Literatur und Poesie wahrgenommen und verstanden werden können. Schließlich fragt es, wie Text vermittelt wird und in welcher Sprache der dominante Diskurs und die Literatur in einer Metropole wie Berlin kommuniziert werden. Wie verhält es sich mit Sprachen, die als minoritär gelten und die man in der Stadt in alltäglichen Begegnungen hört, wie z. B. Russisch, Türkisch, Arabisch, Vietnamesisch, oder Spanisch…?

Die dritte und letzte Ausgabe von Displayed Words findet in der Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße statt, wo Texte von Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker und Cristina Rivera Garza auf einer digitalen Anzeigetafel auf dem Balkon über dem Haupteingang präsentiert werden. Das Projekt, das Begegnungen mit Poesie im urbanen Raum fördert, wird von öffentlichen Lesungen vor Ort und einer Publikation begleitet. Nach den vergangenen Ausgaben in der Klosterruine und im Rathaus Tiergarten präsentiert Displayed Words nun in der Stabi West zum letzten Mal eine neue Auswahl an Texten: Diese reagieren auf unsere aktuelle Zeit und greifen Fragen zu Identität, Herkunft, Zugehörigkeit sowie den Geschichten und Erinnerungen eines Ortes auf.

 

Displayed Words 3
10 Sep 2024 – 26 Jan 2025
Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, Potsdamer Straße 33, 10785 Berlin
Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker, Cristina Rivera Garza
Kuratiert von Fabian Schöneich, Nan Xi und Franz Hempel, CCA Berlin und Mathias Zeiske, DAAD.

Eröffnung + Lesung am 10. Sep. 2024, 18-21 Uhr
Rike Scheffler liest Friederike Mayröcker
Savannah Sipho liest May Ayim

Lesung + Musik am 6. Okt. 2024, 15-16.30 Uhr
Logan February + Otis Mensah

 

Displayed Words 2
15 Dez 2023  –  30 Apr 2024
Bezirksamt Mitte / Rathaus Tiergarten, Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
​Ingeborg Bachmann, Angélica Freitas, Hassan Khan, Otis Mensah, Rafael Moreno, Nazanin Noori, Nhã Thuyên, Kinga Tóth
Kuratiert von Fabian Schöneich, Nan Xi und Lou Ferrand (Jeunes Commissaires Fellowship 2023), CCA Berlin und Mathias Zeiske, DAAD

 

Displayed Words – Displaced
15 Dez 2022  -  16 Apr 2023
Klosterruine, Klosterstr. 73a, 10179 Berlin
Don Mee Choi, Athena Farrokhzad, Volha Hapeyeva, Quinn Latimer, Rike Scheffler, Yasmine Seale, Hajra Wahee
Kuratiert von Fabian Schöneich

 

Gefördert durch die Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt aus Projektmitteln von Draussenstadt (Displayed Words 1+2) und unterstützt vom Berliner Künstlerprogramm des DAAD. Animationen und Design by Ronnie Fueglister und Yves Graber, programmiert von Lorenz Peter. Vielen Dank an die Fachbereichsleiterin, Bezirksamt Mitte von Berlin, Amt für Weiterbildung und Kultur: Dr. Ute Müller-Tischler

 

by Otis Mensah

where the country could not follow

an opening in the ground bore water and fruit
from its mouth swam ships with human cargo
a passage of time where worlds met to trade stories, yam and sugarcane
but the country did not follow
riding in on barricades of opulence
grinning with jewel infested teeth
drooling everywhere
we were no kind of prey but watched as they’d salivate.
a woman walked into the water as if to baptise herself
her torso swallowed by the rippling depths
adjourned in sight of some segregated waste of land
to feed the birds.

they poured fuel on our nest to protest our very existence
but lost against our dear sentience
we’d held back waves the size of continents before
so stood strong against the gust of an islands tantrum
clutching our antenna to ancestral arms of hope.
a shopkeeper mutters to himself about hopscotch
as he’s immersed up to his braces in red sea
encroached on by metallic urchins.

we spoke parables in all our languages of church
knitted together like mosques and synagogues of people
a treasure asleep in our palms that could not be aroused for profit
sweet freedom slumber
where the willow touched the ground and whistled gospel in the ear of concrete
we rebuked all soulless oils spat at our mouths in detest
they could not contaminate our schools of loving
their spineless statues
rusty bronze in the guise of interstellar costs of living.
a playground of children scoop up handfuls of canal water
and begin inviting nature to the pool
nurturing chasms between capital deserts and life.

before their glory days of pillage
in graffiti and rain we channeled sunshine
when we were twins of the same womb
where moonlight hid from a weary genuflect
retiring from worship of shoddy council in shrouded towers
takeaway boxes swaddled by newspaper cuttings
strangled by poisoned headlines reporting “stolen jobs”
death-ideology from false prophets
but we dipped our toes in their murky words no more
fell asleep aside chalk drawings of families in lilac and turquoise
its grey dust swamped the air like sandstorms
once more we filled our bellies with the city
cradling the streets to sleep
where the country could not follow.

Otis Mensah is a musician and multidisciplinary artist exploring the intersection of poetry and experimental music(s). Taking influence from the rhythmic and expressive freedom of Jazz, Otis’ work uses aesthetic language as an instrument to solo through themes of race, identity and the body. Since being appointed Sheffield’s first Poet Laureate in 2018, Otis has sold out their debut poetry collection Safe Metamorphosis published with Prototype in 2020, debuted at Glastonbury and We Out Here as well as performing with the likes of Moor Mother and Benjamin Zephaniah.

Otis Mensah ist Musiker*in und multidisziplinäre*r Künstler*in und arbeitet in der Schnittstelle von Poesie und experimenteller Musik. Beeinflusst von der rhythmischen und expressiven Freiheit des Jazz, nutzt Otis die ästhetische Sprache als Instrument, um Themen wie Race, Identität und Körper zu erforschen. Seit der Ernennung Otis Mensah zum ersten Poet Laureate von Sheffield im Jahr 2018 hat Otis 2020 bei Prototype einen Debüt-Gedichtband Safe Metamorphosis publiziert und ausverkauft. Außerdem is Otis auf Festivals wie Glastonbury und We Out Here und mit Künstler*innen wie Moor Mother und Benjamin Zephaniah aufgetreten.