AA
?
A A A A

ABOUT

Displayed Words is an experiment in thinking with language, text, and poetry through digital format and in public space. Who and what defines the space in which words are made legible and meanings are produced? How does the perception of text change from one medium to another? Displayed Words plays with the intelligibility of text and its manifold displays; it also poses questions pertaining to context within which literature and poetry can be perceived and understood. Finally, it asks how text is mediated, and in which language dominant discourse and literature are communicated in a metropolitan like Berlin. What about languages considered minoritarian, those one hears across the city in everyday encounters, such as Russian, Turkish, Arabic, Vietnamese, or Spanish …?

For its third edition, Displayed Words takes place at Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, where texts by Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker and Cristina Rivera Garza are presented on a digital display panel on the balcony above the main entrance. The project, continuing its aim to facilitate poetic encounters in urban space, will be accompanied by a series of readings on site and a publication. After the last two editions at Klosterruine and Rathaus Tiergarten, Displayed Words arrives at its final location at Stabi West with a new selection of texts, responding to our current time and addressing questions of identity, origin, belongingness, and the histories and memories of a place.


Displayed Words 3

10 Sep 2024 – 26 Jan 2025
Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, Potsdamer Straße 33, 10785 Berlin
Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker, Cristina Rivera Garza
Curated by Fabian Schöneich, Nan Xi and Franz Hempel, CCA Berlin and Mathias Zeiske, DAAD.

Opening + Reading on 10 Sep 2024, 6-9 PM
Rike Scheffler reads Friederike Mayröcker
Savannah Sipho reads May Ayim

Reading + Music on 6 Oct 2024, 3-4:30 PM
Logan February + Otis Mensah

 

Displayed Words 2
15 Dec 2023  –  30 Apr 2024
Bezirksamt Mitte / Rathaus Tiergarten, Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
Ingeborg Bachmann, Angélica Freitas, Hassan Khan, Otis Mensah, Rafael Moreno, Nazanin Noori, Nhã Thuyên, Kinga Tóth
Curated by Fabian Schöneich, Nan Xi and Lou Ferrand (Jeunes Commissaires Fellowship 2023), CCA Berlin and Mathias Zeiske, DAAD

 

Displayed Words – Displaced
15 Dec 2022  -  16 Apr 2023
Klosterruine, Klosterstr. 73a, 10179 Berlin
Don Mee Choi, Athena Farrokhzad, Volha Hapeyeva, Quinn Latimer, Rike Scheffler, Yasmine Seale, Hajra Waheed
Curated by Fabian Schöneich

 

Supported by Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt, project funds from Draussenstadt (Displayed Words 1+2 )and the DAAD Artists-in-Berlin Program. Animations and design by Ronnie Fueglister and Yves Graber, code by Lorenz Peter. Thank you to the Head of Department, District Office Mitte of Berlin, Office for Further Education and Culture: Dr. Ute Müller-Tischler

 

ÜBER

Displayed Words ist ein Experiment im Umgang mit Sprache, Text und Poesie in digitalen Formaten und im öffentlichen Raum. Wer und was definiert den Raum, in dem Wörter abgebildet und Bedeutungen erzeugt werden? Wie verändert sich die Wahrnehmung von Text von einem Medium zum anderen? Displayed Words spielt mit der Verständlichkeit von Text und seinen vielfältigen Darstellungen; es stellt Fragen nach dem Kontext, in dem Literatur und Poesie wahrgenommen und verstanden werden können. Schließlich fragt es, wie Text vermittelt wird und in welcher Sprache der dominante Diskurs und die Literatur in einer Metropole wie Berlin kommuniziert werden. Wie verhält es sich mit Sprachen, die als minoritär gelten und die man in der Stadt in alltäglichen Begegnungen hört, wie z. B. Russisch, Türkisch, Arabisch, Vietnamesisch, oder Spanisch…?

Die dritte und letzte Ausgabe von Displayed Words findet in der Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße statt, wo Texte von Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker und Cristina Rivera Garza auf einer digitalen Anzeigetafel auf dem Balkon über dem Haupteingang präsentiert werden. Das Projekt, das Begegnungen mit Poesie im urbanen Raum fördert, wird von öffentlichen Lesungen vor Ort und einer Publikation begleitet. Nach den vergangenen Ausgaben in der Klosterruine und im Rathaus Tiergarten präsentiert Displayed Words nun in der Stabi West zum letzten Mal eine neue Auswahl an Texten: Diese reagieren auf unsere aktuelle Zeit und greifen Fragen zu Identität, Herkunft, Zugehörigkeit sowie den Geschichten und Erinnerungen eines Ortes auf.

 

Displayed Words 3
10 Sep 2024 – 26 Jan 2025
Staatsbibliothek zu Berlin, Haus Potsdamer Straße, Potsdamer Straße 33, 10785 Berlin
Apsilon, May Ayim, Tim Etchells, Logan February, Friederike Mayröcker, Cristina Rivera Garza
Kuratiert von Fabian Schöneich, Nan Xi und Franz Hempel, CCA Berlin und Mathias Zeiske, DAAD.

Eröffnung + Lesung am 10. Sep. 2024, 18-21 Uhr
Rike Scheffler liest Friederike Mayröcker
Savannah Sipho liest May Ayim

Lesung + Musik am 6. Okt. 2024, 15-16.30 Uhr
Logan February + Otis Mensah

 

Displayed Words 2
15 Dez 2023  –  30 Apr 2024
Bezirksamt Mitte / Rathaus Tiergarten, Mathilde-Jacob-Platz 1, 10551 Berlin
​Ingeborg Bachmann, Angélica Freitas, Hassan Khan, Otis Mensah, Rafael Moreno, Nazanin Noori, Nhã Thuyên, Kinga Tóth
Kuratiert von Fabian Schöneich, Nan Xi und Lou Ferrand (Jeunes Commissaires Fellowship 2023), CCA Berlin und Mathias Zeiske, DAAD

 

Displayed Words – Displaced
15 Dez 2022  -  16 Apr 2023
Klosterruine, Klosterstr. 73a, 10179 Berlin
Don Mee Choi, Athena Farrokhzad, Volha Hapeyeva, Quinn Latimer, Rike Scheffler, Yasmine Seale, Hajra Wahee
Kuratiert von Fabian Schöneich

 

Gefördert durch die Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt aus Projektmitteln von Draussenstadt (Displayed Words 1+2) und unterstützt vom Berliner Künstlerprogramm des DAAD. Animationen und Design by Ronnie Fueglister und Yves Graber, programmiert von Lorenz Peter. Vielen Dank an die Fachbereichsleiterin, Bezirksamt Mitte von Berlin, Amt für Weiterbildung und Kultur: Dr. Ute Müller-Tischler

 

by Apsilon

Koffer

wenn Deutschland mich wieder ansieht
und sagt mein Herz hat kein Platz hier
wenn die Wolken übers Land ziehn
mein Nachbar keine Menschen
sondern nur sein Land liebt

Almanya bana yine bakarsa
ve derse ki kalbimde sana yer yok
bulutlar ülkenin üzerinde gezinirse
komşum insanları değil sadece ülkesini severse

wenn die Blicke auf uns fallen
so wie Fäuste aus Metall
wenn meine Brüder meine Schwestern
fallen wie tote Blätter
schwarz rot goldene Blätter

bakışlar üstümüze düştüğünde
metalden yumruklar gibi
kardeşlerim, kız kardeşlerim ölü yapraklar gibi düştüğünde
siyah, kırmızı, altın yapraklar gibi

güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye
güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye

wenn wieder die Sonne fehlt
fragen wir uns sollen wir gehn
wenn wieder die Sonne fehlt
fragen wir uns sollen wir gehn

güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye
güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye

wenn Deutschland mich wieder ansieht
und sagt mein Herz hat kein Platz hier
wenn die Wolken übers Land ziehn
mein Nachbar keine Menschen
sondern nur sein Land liebt

Almanya bana yine bakarsa
ve derse ki kalbimde sana yer yok
bulutlar ülkenin üzerinde gezinirse
komşum insanları değil sadece ülkesini severse

du kannst uns hassen wenn du Angst kriegst
Deutschland ja du kannst uns abschieben
deine Rentner sammeln trotzdem Pfandflaschen aus den Tonnen
und die Strassen bleiben kalt hier

korktuğun zaman nefret edebilirsin bizden
Almanya, evet bizi sınır dışı edebilirsin
Senin yaşlıların yine de çöplerden şişe toplar
ve sokakların soğuk kalır

wenn wieder die Sonne fehlt
fragen wir uns sollen wir gehn
wenn wieder die Sonne fehlt
fragen wir uns sollen wir gehn

güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye
güneş yine eksik olduğunda
sorarız kendimize gitmeli miyiz diye

in einen Koffer passt kein Leben
in ein Koffer passt nicht meine Welt
in einen Koffer passt ein Pass
doch nicht meine Haut in der ich stecke

Bir valize bir hayat sığmaz
Bir valize dünyam sığmaz
Bir valize bir pasaport sığar
ama içinde bulunduğum tenim sığmaz

in einen Koffer passt kein Leben
in ein Koffer passt nicht meine Welt
in einen Koffer passt ein Pass
doch nicht meine Haut in der ich steck

Bir valize bir hayat sığmaz
Bir valize dünyam sığmaz
Bir valize bir pasaport sığar
ama içinde bulunduğum tenim sığmaz

Apsilon is a German rapper from Berlin-Moabit. He has made a name for himself in the hip-hop scene with his socially critical lyrics and energetic performances. As the son of Turkish guest workers who came to Germany in the 1970s, Apsilon became known for his honest and direct lyrics, which often address topics like migration, racism, and the search for a sense of belonging. Apsilon is distinguished by his lyrical depth and his ability to translate complex topics into accessible music. The song „Koffer“ is part of his upcoming debut album „Haut wie Pelz,“ which will be released in October 2024.

Apsilon ist ein deutscher Rapper aus Berlin-Moabit. Er hat sich in der Hip-Hop-Szene durch seine sozialkritischen Texte und energiegeladenen Auftritte einen Namen gemacht. Als Sohn türkischer Gastarbeiter, die in den 70er Jahren nach Deutschland kamen, wurde Apsilon bekannt durch seine ehrlichen und direkten Lyrics, die oft Themen wie Migration, Rassismus und die Suche nach Heimat behandeln. Apsilon zeichnet sich durch seine lyrische Tiefe und seine Fähigkeit aus, komplexe Themen in eingängige Musik zu verpacken. Das Lied „Koffer“ ist Teil seines kommenden Debütalbums „Haut wie Pelz“, das im Oktober 2024 veröffentlicht wird.